26 April 2011

jeden tag

s-a schimbat ceva la un moment dat. ceva s-a rupt, un fir s-a desprins şi acum s-ar putea să se destrame tot. am pus guma de mestecat într-un bilet pe care cred că îl păstram ca amintire. două pungi de gunoi pline cu bucăţi din  zeci de zile.

s-a schimbat ceva deşi cafeaua asta are acelaşi gust. uneori când sună telefonul şi nu cunosc numărul, nu răspund. îmi spun că dacă e ceva important, va suna din nou. şi-mi mai spun că dacă e un număr pe care l-am şters, cu atât mai bine.

jeden tag îmi revine în minte un moment anume und jeden morgen und jeden abend. îl derulez continuu şi mă bucur că e o secundă numai a mea care mă îmbolnăveşte în timp ce eu o revăd, dar căreia nu-i dau drumul. jeden tag.

mă apropii de un nou loc pe care nu îl cunosc, dar pe care îl presimt. întotdeauna am presimţit schimbările. să avem grijă să nu ne luăm singuri aerul. şi totuşi, nu-mi dau seama ce s-a schimbat.

No comments:

Post a Comment

With the past, I have nothing to do; nor with the future. I live now. Ralph Waldo Emerson

Don’t pray when it rains if you don’t pray when the sun shines.




îmi ţin fericirea în buzunare, în zeci de buzunare cusute pe dos.

My photo
scriu pentru mine, ca să cresc mare